Course content
这是你的家吗?
Zhè shì nǐ de jiā ma?
Is this your home?
.
不是。
Bú shì.
It is not.
.
那为什么你坐成这样?
Nà wèishénme nǐ zuò chéng zhèyàng?
Then why are you sitting like this?
.
我感觉你像在你自己家一样诶。
Wǒ gǎnjué nǐ xiàng zài nǐ zìjǐ jiā yíyàng ei.
I feel like you are in your own home.
.
我已经吃完饭了,
Wǒ yǐjīng chī wán fàn le,
I already finished eating,
.
不是需要休息一下吗?
bú shì xūyào xiūxi yíxià ma?
don’t I need to take a break?
.
那我把这个床让给你咯,
Nà wǒ bǎ zhège chuáng ràng gěi nǐ luo,
Then I will give you this bed,
.
我走咯。
wǒ zǒu luo.
I'll go.
.
我走哦,你睡吧。
Wǒ zǒu o, nǐ shuì ba.
I'm leaving, you can sleep.
.
你赶紧走吧,
Nǐ gǎnjǐn zǒu ba,
Go quickly,
.
让我脚可以伸远一点。
ràng wǒ jiǎo kěyǐ shēn yuǎn yìdiǎn.
let me stretch my feet a little farther.
.
哇,你的腿好长啊!
Wa, nǐ de tuǐ hǎo cháng a!
Wow, your legs are so long!
.
是吧。
Shì ba.
Right.
.
在哪里买的?
Zài nǎlǐ mǎi de?
Where did you buy them?
.
天生的,我妈妈给的。
Tiānshēng de, wǒ māma gěi de.
I was born with them, my mother gave them to me.
.
可不可以让你妈也给我一个?
Kě bù kěyǐ ràng nǐ mā yě gěi wǒ yí gè?
Can you ask your mom to also give me a pair (of legs)?
.
Not 一个,
should be 一双yì shuāng

那可以啊,
Nà kěyǐ a,
That's ok,
.
那你再到我妈肚子里去吧。
nà nǐ zài dào wǒ mā dùzi lǐ qù ba.
Then go back inside my mom’s stomach again.
.
Byebye.
Views
0 Total Views
0 Members Views
0 Public Views
Actions
0 Likes
0 Dislikes
0 Comments
Share on Social Networks
Share Link
Share by mail

Please login to share this externalvideo by email.

Embed in your website