Course content

三孩政策three-child policy

Samira, 你好。
Samira, nǐ hǎo.
Hello, Samira.

你好。
Nǐ hǎo.
Hello.

最近中国有三孩政策,
Zuìjìn Zhōngguó yǒu sānhái zhèngcè,
Recently, China has the three-child policy,

你听说了吗?
Nǐ tīngshuō le ma?
Have you heard about it?

听说了。
Tīngshuō le.
I heard about it.

那你知道为什么有这个政策吗?
Nà nǐ zhīdào wèishénme yǒu zhège zhèngcè ma?
So do you know why China has this policy?

我知道,因为人口老龄化的问题。
Wǒ zhīdào, yīnwèi rénkǒu lǎolíng huà de wèntí.
I know, because of the problem of population aging.

因为现在我觉得在中国老人比较多。
Yīnwèi xiànzài wǒ juéde zài Zhōngguó lǎorén bǐjiào duō.
Because now I think there are more old people in China.

对了。
Duì le.
Correct.

然后我记得你有中国助理,对吧?
Ránhòu wǒ jìde nǐ yǒu Zhōngguó zhùlǐ, duì ba?
Then I remember you have some Chinese assistants, right?

对。
Duì.
Correct.

她们怎么看?
Tāmen zěnme kàn?
What do they think?

我听说这个,
Wǒ tīngshuō zhège,
I heard about this,

然后刚好我们昨天跟助理谈这个话题。
ránhòu gānghǎo wǒmen zuótiān gēn zhùlǐ tán zhège huàtí.
and then yesterday we discussed this topic with one of them.

然后我问了,你要不要?
Ránhòu wǒ wèn le, nǐ yào bú yào?
Then I asked her, ‘do you want 3’?

她说不要了。
Tā shuō bú yào le.
She said she doesn’t want anymore kids.

因为养孩子很麻烦,
Yīnwèi yǎng háizi hěn máfan,
Because raising a child is so troublesome,

要花很多钱。
yào huā hěn duō qián.
it costs a lot of money. .

对。
Duì.
Correct.

然后责任比较多。
Ránhòu zérèn bǐjiào duō.
Then there are more responsibilities.

她第二个孩子也不愿意(要)。
Tā dì’èr gè háizi yě bú yuànyì (yào).
She even doesn’t want a second child.

比较麻烦,对。
Bǐjiào máfan, duì.
It's relatively troublesome, right.

比较麻烦。
Bǐjiào máfan.
It’s relatively troublesome.

有很多压力。
Yǒu hěn duō yālì.
There will be a lot of stress.

是的。
Shì de.
Yes.

那Nora呢?她有没有跟你要弟弟妹妹?
Nà Nora ne? Tā yǒu méi yǒu gēn nǐ yào dìdi mèimei?
What about Nora? Has she asked you for a younger brother or sister?

她之前她就问,她要一个妹妹。
Tā zhīqián tā jiù wèn, tā yào yí gè mèimei.
She asked before, she wants a younger sister.

然后我不知道这么小(的)孩子怎么跟她说。
Ránhòu wǒ bù zhīdào zhème xiǎo (de) háizi zěnme gēn tā shuō.
Then I didn't know how to tell such a little child about it in a proper way.

对。
Duì.
Yes. .

然后我说,要一个妹妹要很多很多钱。
Ránhòu wǒ shuō, yào yí gè mèimei yào hěn duō hěn duō qián.
Then I said, a little sister requires a lot of money.

对。
Duì.
Yes.

然后她马上找爸爸了,
Ránhòu tā mǎshang zhǎo bàba le,
Then she went to talk to her father immediately,

她说,爸爸,要赚多一点钱,快点快点。
tā shuō, bàba, yào zhuàn duō yìdiǎn qián, kuài diǎn kuài diǎn.
she said, Dad, you need to make more money, hurry up, hurry up.

所以爸爸的责任更大了。
Suǒyǐ bàba de zérèn gèng dà le.
So her dad’s responsibility is greater. .

是的,没错。
Shì de, méi cuò.
Yes, that's right. .

好啊好啊,谢谢。
Hǎo a hǎo a, xièxie.
Ok, thank you.

不用。
Bú yòng.
No need (to thank me).
Views
0 Total Views
0 Members Views
0 Public Views
Actions
0 Likes
0 Dislikes
0 Comments
Share on Social Networks
Share Link
Share by mail

Please login to share this externalvideo by email.

Embed in your website