Course content
今天我会告诉你一个有意思的故事。
Jīntiān wǒ huì gàosu nǐ yí gè yǒu yìsi de gùshi.
Today I will tell you an interesting story.

我每天在Facebook上发中文视频。
Wǒ měitiān zài Facebook shàng fā Zhōngwén shìpín.
I post Chinese videos on Facebook every day.

有一天,一个外国人用英文评论我的视频:
Yǒu yì tiān, yì gè wàiguó rén yòng Yīngwén pínglùn wǒ de shìpín:
One day a foreigner left a comment in English on my video:

我听不懂你的中文。
Wǒ tīng bù dǒng nǐ de Zhōngwén.
I don’t understand your Chinese.

你说的是方言吗?
Nǐ shuō de shì fāngyán ma?
Is it a dialect that you are speaking?

我听了有点生气,
Wǒ tīng le yǒudiǎn shēngqì,
I was a little angry when I heard his words,

觉得他很不礼貌,
juéde tā hěn bù lǐmào,
I thought he was impolite,

他在说我的中文不好。
tā zài shuō wǒ de Zhōngwén bù hǎo.
and he was saying that my Chinese was not good.

所以我回复他:
Suǒyǐ wǒ huífù tā:
So I replied to him:

如果你连我的中文都听不懂,
Rúguǒ nǐ lián wǒ de Zhōngwén dōu tīng bù dǒng,
If you can’t even understand my Chinese,

那你就无法听懂任何人的中文。
nà nǐ jiù wúfǎ tīng dǒng rènhé rén de Zhōngwén.
then you won’t understand anyone’s Chinese.

他继续回复我说:
Tā jìxù huífù wǒ shuō:
He continued to reply me:

我看了很多中国恐怖电影了,
Wǒ kàn le hěn duō Zhōngguó kǒngbù diànyǐng le,
I have watched many Chinese Horror movies,

但是听不懂你的,
dànshì tīng bù dǒng nǐ de,
but I don’t understand yours,

所以我觉得你说的是方言。
suǒyǐ wǒ juéde nǐ shuō de shì fāngyán.
so I think what you speak is a dialect.

恐怖电影?
Kǒngbù diànyǐng?
Horror movies?

我一听到这个马上想到了香港,
Wǒ yì tīng dào zhège mǎshàng xiǎng dào le Xiānggǎng,
I thought of Hongkong as soon as I heard what he said,

因为香港以前的恐怖电影非常有名,
Yīnwèi Xiānggǎng yǐqián de kǒngbù diànyǐng fēicháng yǒumíng,
because Hong Kong used to be famous for its horror movies,

我小的时候常常看。
wǒ xiǎo de shíhou chángcháng kàn.
I often watched them when I was a child.

所以我问他:
Suǒyǐ wǒ wèn tā:
So I asked him:

是不是僵尸电影?
Shì bú shì jiāngshī diànyǐng?
Are them Zombie movies?

他说是。
Tā shuō shì.
He said yes.

我马上告诉他:
Wǒ mǎshàng gàosu tā:
I told him immediately:

你看的是香港的电影,
Nǐ kàn de shì Xiānggǎng de diànyǐng,
What you watching are Hongkong movies,

他们说广东话!
Tāmen shuō Guǎngdōng huà!
and they speak Cantonese!

我说的是普通话!
Wǒ shuō de shì Pǔtōnghuà!
What I speak is Mandarin!

他跟我道歉说:
Tā gēn wǒ dàoqiàn shuō:
He apologized to me and said,

对不起!
Duìbuqǐ!
I am sorry!

谢谢你的耐心和解释。
XièxiE nǐ de nàixīn hé jiěshì.
Thank you for your patience and explanation.

如果你没有告诉我,
Rúguǒ nǐ méiyǒu gàosu wǒ,
If you didn’t tell me,

我会一直觉得他们说的就是普通话。
Wǒ huì yìzhí juéde tāmen shuō de jiù shì Pǔtōnghuà.
I would always think that they speak Mandarin.

靓仔靓女, 你们呢?
Handsome guys and beautiful girls, what about you? .

你们听得懂广东话吗?
Nǐmen tīng de dǒng Guǎngdōng huà ma?
Can you understand Cantonese? .
Views
0 Total Views
0 Members Views
0 Public Views
Actions
0 Likes
0 Dislikes
0 Comments
Share on Social Networks
Share Link
Share by mail

Please login to share this externalvideo by email.

Embed in your website