Course content
今晚我们在贵州铜锅牛肉吃了晚餐。
Jīn wǎn wǒmen zài ‘Guìzhōu tóng guō niúròu’ chī le wǎncān.
Tonight we had dinner at Guizhou Copper Pot Beef.

我们在大众点评上买了这个套餐,
Wǒmen zài Dàzhòng Diǎnpíng shàng mǎi le zhège tàocān,
We bought this set meal on Dazhong Dianping app,

原价是207元,打折后是138元。
yuánjià shì 207 yuán, dǎzhé hòu shì 138 yuán.
The original price was 207 yuan, and it’s 138 yuan after the discount.

我不知道这个是做什么的,
Wǒ bù zhīdào zhège shì zuò shénme de,
I didn't know what this was used for,

所以我问了服务员。
suǒyǐ wǒ wèn le fúwùyuán.
so I asked the waiter.

她告诉我,不能吃辣的人,
Tā gàosu wǒ, bù néng chī là de rén,
She told me that people who can’t eat spicy food,

可以把辣的东西放在里面洗一下,
kěyǐ bǎ là de dōngxi fàng zài lǐmiàn xǐ yíxià,
they can wash the spicy stuff in there,

也可以在里面煮东西。
yě kěyǐ zài lǐmiàn zhǔ dōngxi.
and they can also cook things in it.

原来如此。
Yuánlái rúcǐ.
So that’s how it is.

我觉得很有意思。
Wǒ juéde hěn yǒuyìsi.
I think it's very interesting.
Views
0 Total Views
0 Members Views
0 Public Views
Actions
0 Likes
0 Dislikes
0 Comments
Share on Social Networks
Share Link
Share by mail

Please login to share this externalvideo by email.

Embed in your website