Course content
你好。
Nǐ hǎo.
Hello.

请问你怎么称呼?
Qǐngwèn nǐ zěnme chēnghu?
What can I address you as?

我叫做Danny。
Wǒ jiàozuò Danny.
I’m Danny.

你是哪里人?
Nǐ shì nǎlǐ rén?
Where are you from?

我是中国香港人。
Wǒ shì Zhōngguó Xiānggǎng rén.
I’m from Hong Kong, China.

香港人,对吧?
Xiānggǎng rén, duì ba?
You’re Hong Kong people, right?

是的。
Shì de.
Right.

那你有没有发现来了大陆以后,
Nà nǐ yǒu méi yǒu fāxiàn lái le dàlù yǐhòu,
Have you noticed that after coming to the mainland,

你说话的时候有什么特别的地方吗?
nǐ shuōhuà de shíhou yǒu shénme tèbié de dìfang ma?
is there anything special when you talk?

挺大区别的。
Tǐng dà qūbié de.
It's quite different.

因为在香港我们讲广东话的时候,
Yīnwèi zài Xiānggǎng wǒmen jiǎng Guǎngdōng huà de shíhou,
Because when we speak Cantonese in Hong Kong,

是带很多50%的英语,
shì dài hěn duō 50% de Yīngyǔ,
we use 50% English,

然后呢50%的广东话。
ránhòu ne 50% de Guǎngdōng huà.
and 50% Cantonese.

但是来到中国呢……
Dànshì lái dào Zhōngguó ne……
But after coming to China... .

大陆,对吧?
Dàlù, duì ba?
Mainland, right?

就很不一样啦。
Jiù hěn bù yíyàng la.
Then it's very different.

特别是跟老一点的长辈们说话的时候,
Tèbié shì gēn lǎo yìdiǎn de zhǎngbèi men shuōhuà de shíhou,
especially when I’m talking to elder generation,

必须控制自己不要说太多的英文在里面。
bìxū kòngzhì zìjǐ bú yào shuō tài duō de Yīngwén zài lǐmiàn.
I must control myself not to speak too much English in our conversation.

所以就说会一半中文一半英文。
Suǒyǐ jiù shuō huì yíbàn Zhōngwén yíbàn Yīngwén.
So that’s like you will speak half Chinese and half English.

是的是的。
Shì de shì de.
Yes, Yes.

那其实你的普通话挺好的,
Nà qíshí nǐ de Pǔtōnghuà tǐng hǎo de,
In fact, your Mandarin is quite good, .

❤️Honestly, his Mandarin is better than other Hong Kong people I know.

在哪里学的?
Zài nǎlǐ xué de?
Where did you learn it?

我是在中国学的,在内地。
Wǒ shì zài Zhōngguó xué de, zài nèidì.
I studied Mandarin in Mainland, China.

在内地学的,对吧?
Zài nèidì xué de, duì ba?
Learned it in Mainland, right?

对。
Duì.
Correct.

好啊好啊。
Hǎo a hǎo a.
That’s good.

因为我的女朋友(都)是内地的,
Yīnwèi wǒ de nǚ péngyou (dōu) shì nèidì de,
Because my girlfriend is from Mainland, .

❤️ Can’t use 都 here, otherwise it means my girlfriends are all…

所以很多里面不懂的她会教我。
suǒyǐ hěn duō lǐmiàn bù dǒng de tā huì jiāo wǒ.
so she will teach me when I don’t understand most of Mandarin.

她会矫正我。
Tā huì jiǎozhèng wǒ.
She will correct me. .

❤️矫正 should be 改正gǎizhèng. .

那你是在这边工作,是吗?
Nà nǐ shì zài zhè biān gōngzuò, shì ma?
Are you working here?

对,我是在两边走,
Duì, wǒ shì zài liǎng biān zǒu,
Yes, I travel at between both places,

深圳还有香港两边走。
Shēnzhèn hái yǒu Xiānggǎng liǎng biān zǒu.
I travel in between Shenzhen and Hong Kong. .

好的好的,谢谢啊!
Hǎo de hǎo de, xièxie a!
That’s great, thank you!

You’re welcome!
Views
0 Total Views
0 Members Views
0 Public Views
Actions
0 Likes
0 Dislikes
0 Comments
Share on Social Networks
Share Link
Share by mail

Please login to share this externalvideo by email.

Embed in your website