Tap any word above to look it up or add it to your review deck
拟 (nǐ) is a formal written marker indicating planned or intended action, commonly used in business and official contexts. It means 'to plan to' or 'to intend to'.
"公司拟在杭州投资建设核酸药物基地项目"
预计 (yùjì) means 'it is estimated/expected that' and introduces projected information, often used with numbers, timeframes, or outcomes.
"预计总投资金额10亿元"
将 (jiāng) is a formal future tense marker meaning 'will' or 'shall', more literary than 会. Common in written Chinese, especially news and official documents.
"基地将落地核酸药物关键工艺、递送技术及分析质控产业化能力"
实现 (shíxiàn) means 'to achieve' or 'to realize' and is followed by abstract goals or objectives. Very common in business and policy contexts.
"实现底层核心技术自主可控"
突破 (tūpò) means 'to break through' or 'to overcome' and is used with obstacles, limitations, or barriers. Common in contexts discussing innovation and problem-solving.
"突破国外技术垄断与供应链瓶颈"
pharmaceuticals
CL:門|门[men2],種|种[zhong3],項|项[xiang4]
to invest
al-Qaeda
arts and crafts
company; firm; corporation
to break through
CL:個|个[ge4]
to achieve; to implement; to realize; to bring about
monetary value
to monopolize
to give
surely
Log in to leave a comment.
Loading comments...