Browse Articles

美国市场疲软,本田叫停在加拿大建厂计划

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

鉴于...,...决定...In view of / Given thatHSK 6

鉴于 (jiànyú) means 'in view of' or 'given that' and introduces a reason or circumstance that leads to a decision or action. It's a formal connector used in written Chinese, especially in news and official contexts.

"鉴于目前美国市场需求疲软,日本本田汽车公司决定无限期冻结在加拿大建电动汽车工厂的计划。"

援引...的话Citing / QuotingHSK 6

援引 (yuányǐn) means 'to cite' or 'to quote'. The pattern '援引...的话' is used to reference what someone said, commonly seen in news reporting to attribute information to sources.

"日本媒体5月6日援引消息人士的话报道"

原定于...,但...Originally scheduled for... but...HSK 5

原定于 (yuán dìng yú) means 'originally scheduled for' or 'originally planned for'. This pattern introduces an original plan that was later changed, often followed by 但 (but) to show the contrast.

"这一电车工厂项目原定于2028年开工,但本田去年宣布将开工日期延后两年。"

除...外,...还...Besides / In addition toHSK 4

除...外 (chú...wài) means 'besides' or 'in addition to', and when combined with 还 (hái), it emphasizes additional items or actions beyond what was already mentioned.

"除电车工厂外,本田原本还计划在加建成一家电池工厂"

总计...Totaling / In totalHSK 5

总计 (zǒngjì) means 'totaling' or 'in total' and is used to sum up amounts, quantities, or figures. It's commonly used in business and financial contexts.

"两者总计投资150亿加元(约合110亿美元)"

Key Vocabulary

工厂gōng chǎngHSK4

CL:家[jia1],座[zuo4]

本田běn tián
zàiHSK1

to exist; to be alive

电车diàn chē
日本rì běn
计划jì huàHSK4

program

宣布xuān bùHSK5

to announce

疲软pí ruǎn
chúHSK6

except

决定jué dìngHSK3

certainly

yuèHSK1

monthly

项目xiàng mùHSK5

project

háiHSK1

passably (good)

去年qù niánHSK1

last year

开工日期kāi gōng rì qī
两年liǎng nián
wàiHSK1

external

建成jiàn chéng
电池diàn chíHSK5

battery; electric cell

电动汽车diàn dòng qì chē
Log in to save vocabulary

You might also like

0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...