Course content

[Yi-Chan] We raise our glasses to ask when did the full moon come out

明月幾時有,把酒問青天。月亮和家鄉哪一個更遠呢?心境不一樣,答案也會不一樣吧。願每一個在外漂泊的遊子都能和家人團聚,願每一份團圓都能長久,即使相隔千里,也能共賞一輪明月。
明月几时有,把酒问青天。月亮和家乡哪一个更远呢?心境不一样,答案也会不一样吧。愿每一个在外漂泊的游子都能和家人团聚,愿每一份团圆都能长久,即使相隔千里,也能共赏一轮明月。
Míngyuè jǐshí yǒu, bǎjiǔ wèn qīngtiān. Yuèliàng hé jiāxiāng nǎ yīgè gèng yuǎn ne? Xīnjìng bù yīyàng, dá'àn yě huì bù yīyàng ba. Yuàn měi yīgè zàiwài piāobó de yóuzǐ dōu néng hé jiārén tuánjù, yuàn měi yī fèn tuányuán dōu néng chángjiǔ, jíshǐ xiānggé qiānlǐ, yě néng gòng shǎng yī lún míngyuè.
We ask the sky when did the full moon come out. Which is farther, the moon or the hometown? We will have different answers when we are in different mindsets. We wish everyone away from home can get together with their family and for a long time. Even when apart from each other, he/she can watch the same moon.
Views
0 Total Views
0 Members Views
0 Public Views
Actions
0 Likes
0 Dislikes
0 Comments
Share on Social Networks
Share Link
Share by mail

Please login to share this video by email.

Embed in your website