Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Use 继续 before a verb to say that an action or process will keep going on without stopping. It often appears in government or news Chinese to describe ongoing improvements.
"王毅说,我们将继续优化人员往来政策。"
进一步 means “further” or “more” and is placed before verbs or verbs compounds to show an additional step or deeper level in an action.
"进一步释放免签红利。"
让 introduces the person or thing affected and often means “let” or “make,” followed by the action and result. It is a common structure to talk about causing something to happen or making somebody do/feel something.
"让外国朋友来华旅游生活更加舒适便捷。"
"让中国公民“走出去”也更加顺畅安全。"
Use 不是 when denying that something is a certain thing. This pattern is often followed by a contrasting statement with 是/而是, but it can stand alone to reject a label or assumption.
"相互依赖不是风险。"
"利益交融不是威胁。"
不会 before a verb expresses that something will not happen or that someone does not know how to do something. It is a basic negative modal verb.
"开放合作不会损害经济安全。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
CL:個|个[ge4]
BC (e.g. 前293年)
(literary) (usually followed by a negative such as 無|无[wu2] or 不[bu4]) completely (not); entirely (not); (not) in the least
to denounce
safe; secure
I; me; my
to yield
(bound form) Japan; Japanese
too many; in excess
to optimize
worldwide; global
even more
(economics) market
Log in to leave a comment.
Loading comments...