Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Use “是...也是...” to say that one thing is both A and B, or to introduce two facts about the same subject.
"今年是亚太经合组织(APEC)“中国年”,也是中国第3次担任东道主。"
“愿” introduces a polite wish or willingness to do something together with others.
"我们愿同各方一道,推动APEC从深圳再出发,向着亚太共同体目标再启航。"
“将” (often followed by “在”) indicates a planned or scheduled action in the near future; it is more formal than simple “会”.
"今年,习近平主席将在国内接待各方来宾,主持亚太经合组织领导人非正式会议、第二届中国-阿拉伯国家峰会等重大主场外交,还将开展数起重要的出访。"
“必将” expresses a confident prediction that something will inevitably happen or be achieved.
"必将推动中国与世界的关系朝着更加积极的方向迈进,必将推动人类命运共同体建设开辟新的境界,必将推动中华民族为世界的和平与发展事业作出新的贡献。"
“还将” emphasizes that, in addition to what has been mentioned, another future action will take place.
also pr. [di4] or [di5] in poetry and songs
hour
to push (e.g. for acceptance of a plan); to promote; to give impetus to
China
again; once more; re-
(literary) (usually followed by a negative such as 無|无[wu2] or 不[bu4]) completely (not); entirely (not); (not) in the least
I; me; my
community
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
abbr. for Singapore 新加坡[Xin1 jia1 po1]
size
to take part in
to stand
(bound form) Japan; Japanese
to denounce
inevitably
Log in to leave a comment.
Loading comments...