Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used to introduce a perspective or scope, meaning 'for...' or 'as far as ... is concerned'. It sets the point of view from which the statement is true.
"对他而言,从舞台到银幕,他不断跳出舒适区,丰富着自己对表演的认识。"
Used to show a range, transition, or movement between two points in space, time, or category. It often corresponds to 'from ... to ...' in English.
"对他而言,从舞台到银幕,他不断跳出舒适区,丰富着自己对表演的认识。"
A basic but important structure used to identify, define, or describe someone or something. In this text, it links the character with a descriptive noun phrase.
"郑云龙饰演的叶凡是一个在大城市迷茫打拼、和爱人渐行渐远的年轻人。"
不断 means 'continuously' or 'unceasingly' and is placed before a verb to show repeated or ongoing action over time.
"他不断跳出舒适区,丰富着自己对表演的认识。"
着 after a verb can indicate a continuing state or ongoing manner. Here it shows that the action is unfolding continuously alongside the main action.
"丰富着自己对表演的认识。"
(used at the end of a declarative sentence for emphasis)
to match together; to adjust
(bound form) other; another; some other (as in 他日[ta1 ri4] and 他人[ta1 ren2])
movie screen
to perform
to get acquainted with sb
to leave for; to go to
clear
spouse (PRC)
(coll.) what?
Log in to leave a comment.
Loading comments...