Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“主要”放在动词或句首,用来说明事情发生的主要原因、因素或内容,相当于“mainly”或“primarily”。
"今年前两月出口增速显著高于预期和前值,主要受对非美出口呈现较强韧性、出口退税政策调整带来“抢出口”窗口期以及去年同期低基数因素影响。"
结构“受……影响”表示某件事情受到某些因素的作用,常用于解释变化的原因。
“叠加”用于连接两个影响因素,表示在已有的因素基础上还有另外的因素共同作用,类似于“再加上”“加之”。
"美国最高法院裁决特朗普IEEPA关税非法缓解外部关税压力,叠加对非美出口保持韧性的背景,中信证券判断2026年中国出口仍会有亮眼表现。"
“由……转……”结构用于表示某种状态、性质从一个方向变化到另一个方向,常用于描述趋势或转折。
"劳动密集型产品对总体出口贡献由负转正。"
“仍”表示某种状态或情况继续存在,相当于“still”或“yet”,用于强调改变尚未发生。
"中信建投认为此轮PCB大周期仍在上行。"
CL:個|个[ge4]
also pr. [di4] or [di5] in poetry and songs
hour
to speed up; to accelerate
trade; profession; industry; business
to add; to pour in (a fluid)
this year
industry value chain
server (computer)
roar
(of sb or sth) to be (located) at
to halt
manufacturer
Log in to leave a comment.
Loading comments...