Tap any word above to look it up or add it to your review deck
This pattern means 'under the circumstances/background of...'. It is common in formal writing to introduce the larger situation or context in which something happens.
"在油气价格大幅上涨的背景下,新能源行业有望受益于灵活配置属性和经济性优势提升,迎来需求加速放量。"
有望 means 'to have hope of' or 'to be likely to'. It is often used in news and formal Chinese to express a positive expectation about future development.
"新能源行业有望受益于灵活配置属性和经济性优势提升,迎来需求加速放量。"
"预计行业有望迎来戴维斯双击。"
升级为 means 'to upgrade into' or 'to develop into'. In this structure, something changes from one status or role into a more important or advanced one. It is common in formal and economic writing.
"清洁能源发展将由低碳转型的可选路径升级为能源安全的必选战略。"
"FOF正从单纯的代销产品升级为财富管理的战略“压舱石”。"
随着 introduces a change that happens together with another process, similar to 'as' or 'with' in English. It shows that one situation develops along with another.
"随着新发资金持续涌入,FOF基金总规模于3月中旬正式突破3000亿元大关,迈上全新历史台阶。"
受……影响 means 'affected by...'. It is a very common formal pattern used to explain the cause or external factor behind a result.
"受A股市场近期震荡调整影响,股票型FOF上周收益大幅下降,风险警示意义凸显。"
really and truly
fund
new
marketplace; market; bazaar
energy sources; energy
sentence-final interrogative particle
strategy
large-format (picture, banner, photo etc)
(before a noun and a verb) it is for ... to ...
existence
(of sb or sth) to be (located) at
(literary) (plural suffix attached to a personal pronoun or noun)
hopeful
to be struck by (a bullet, illness etc)
scale; scope; extent
to visit; to call on
to
Log in to leave a comment.
Loading comments...