Tap any word above to look it up or add it to your review deck
This pattern means 'under' a certain condition, background, or driving force. It is very common in formal and written Chinese, especially in news and analysis texts. The phrase before 下 usually describes the larger situation that causes the result in the main clause.
"在绿色燃料制备和数据中心绿电供给的双重刚性高增长需求驱动下,预计至2030年这两大需求有望拉动近465GW风机需求。"
"有望在“算电协同”新基建浪潮中率先进入业绩兑现期。"
有望 means 'to have hope of' or 'to be expected to.' It is often used in formal predictions, business writing, and news reports to express a positive expectation without sounding too absolute.
"预计至2030年这两大需求有望拉动近465GW风机需求。"
"A股深度嵌入全球算力供应链的光模块龙头及具备CPO技术储备的厂商,有望在“算电协同”新基建浪潮中率先进入业绩兑现期。"
随着 introduces a change that develops over time, similar to 'as' or 'with' in English. The first part gives the changing situation, and the second part gives the result or trend that follows.
"随着海外技术路径的确立与国内产业政策的加码,A股深度嵌入全球算力供应链的光模块龙头及具备CPO技术储备的厂商,有望在“算电协同”新基建浪潮中率先进入业绩兑现期。"
This pattern shows a transition, range, or change from one stage/state to another. In this text, it describes a technological shift from electricity-based interconnection to optical interconnection.
"正迎来从“电”到“光”的历史性跨越。"
将 is a formal marker used to bring the object before the verb, often in written Chinese. In the structure 将 + object + verb + location/target, it means 'to take something and apply/introduce it into somewhere.' This pattern is common in news, technical, and formal writing.
"首次将光通信引入芯片间互联。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
requirement
computer chip; microchip
(used before a verb to indicate an action in progress)
hopeful
drive (vehicle wheel)
gap
used up; finished
the whole world
following
fuel
and
to enter
close to
CL:門|门[men2],種|种[zhong3],項|项[xiang4]
Log in to leave a comment.
Loading comments...