Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Uses “预计” to introduce an informed guess about what will happen, with “将” pointing to the future action or result.
"预计行业供不应求将持续至 27H1。"
“继续” + verb expresses that a previous action or attitude is being maintained.
"中信证券继续看好存储需求超预期。"
“可” before a verb highlights that something is possible or realizable.
"可将热能转化为电能,给随身的电子设备充电。"
“把” marks the object that is being affected, followed by “变成” to describe turning one thing into another.
"把人变成“行走的充电宝”,有望从科幻走进现实。"
“有望” introduces a hopeful expectation that something good or likely will happen.
"有望从科幻走进现实。"
(used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的[pi2 ge2 de5] "one made of leather" or 跑堂兒的|跑堂儿的[pao3 tang2 r5 de5] "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的[xin1 de5] "new one")
hour
formerly
to stockpile
(completed action marker)
ultra-
to expect
trade; profession; industry; business
month
to stop
until
assumed name
to use
I; me; my
to denounce
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
Log in to leave a comment.
Loading comments...