Tap any word above to look it up or add it to your review deck
分别 is used to show that actions or results correspond one by one to different people or things, often meaning 'respectively' or 'separately'. It is common in formal news writing when listing multiple people, items, or figures.
"中国人民银行行长潘功胜分别会见了来华出席中国发展高层论坛的渣打集团行政总裁温拓思、汇丰集团行政总裁艾桥智、万事达卡首席执行官孟轲。"
"净买入金额分别是6.57亿元、1.03亿元、8616万元。"
In formal written Chinese, a time range is often expressed with two time points linked by 至. This structure means 'from...to...'. In news reports, it is frequently used with exact dates.
"2026年3月20日至25日,中国人民银行行长潘功胜分别会见了……"
"3月26日龙虎榜中,共41只个股出现了机构的身影。"
围绕 means 'around' or 'centering on', and 进行 is a formal verb meaning 'to carry out' or 'to conduct'. Together, 围绕……进行…… is a common formal pattern meaning 'to conduct something around/concerning a topic'.
"围绕当前中国及全球经济金融形势、中国金融业对外开放等议题进行了深入交流。"
有 is used to indicate existence, similar to 'there is/are'. 共 is often used in formal or statistical language to mean 'in total'. Together in reports, they help present counts and summaries clearly.
"有19只股票呈现机构净买入,22只股票呈现机构净卖出。"
"共41只个股出现了机构的身影。"
This pattern is used to rank items and then list them in order. 前三 means 'the top three', and 分别是 introduces the corresponding items or amounts. It is very common in data-heavy and financial Chinese.
"当天机构净买入前三的股票分别是长飞光纤、浙江新能、韶能股份。"
"当天机构净卖出前三的股票分别是明阳智能、华达科技、西部材料。"
(Chinese opera) painted face male role
separately; individually
CL:所[suo3]
(used after an attribute when it modifies a noun)
(adverb for emphatic assertion)
stock (finance)
China
(used with 得[de2] or 不[bu4] after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了[wang4 bu5 liao3] "cannot forget")
variant of 只[zhi3]
sun
to meet with (sb who is paying a visit)
sum of money
administration
Log in to leave a comment.
Loading comments...