Tap any word above to look it up or add it to your review deck
This pattern means something happens after someone experiences an unwanted event. “遭” is a formal passive marker often used for negative experiences such as criticism, attack, or questioning. “后” means “after.”
"中国博士后遭美方执法人员盘问后自杀"
"一名中国博士后遭美方盘问后自杀"
“向” introduces the target recipient, and “作出” is a formal verb meaning “to make” or “to give” a response, explanation, promise, etc. It is common in news and formal written Chinese.
"向受害者家属和中方作出负责任交代"
“针对” means “aimed at” or “directed toward.” When followed by “的 + noun,” it modifies that noun and shows what or whom something is directed against or focused on.
"针对在美中国学者学生的歧视性执法"
“在 + place + 的 + noun” is used to describe people or things located in a certain place. It works like a relative clause in English, such as “scholars and students who are in the US.”
"在美中国学者学生"
“敦促” is a formal verb meaning “to urge” or “to press.” It is often used in diplomatic, official, or news language to express strong requests for action.
"外交部发言人林剑敦促美方彻查此案"
"敦促美方彻查此案,向受害者家属和中方作出负责任交代,停止针对在美中国学者学生的歧视性执法"
China
after
to kill oneself
to enforce a law
day
(bound form) the Americas (abbr. for 美洲[Mei3 zhou1])
to hasten
to target; to focus on; to be aimed at or against; in response to
to transfer (duties to sb else)
spokesperson
month
(family) dependent
recent
Log in to leave a comment.
Loading comments...