Tap any word above to look it up or add it to your review deck
This pattern is used to show that one action or event happens after another. It is very common in news and formal writing. “之后” is slightly more formal and explicit than just “后”.
"中国博士后在遭美方约谈盘问后自杀"
"近期一名中国博士后在遭美方执法人员约谈盘问之后,于次日不幸自杀身亡。"
A formal pattern used to ask for someone's opinion, response, or comment about something. “有何” is a formal written-style way to say “有什么”.
"请问外交部对此有何评论?"
"我们对这一悲剧深感痛心。"
This pattern means to direct a request, protest, opinion, or demand toward someone. It is very common in political, diplomatic, and formal contexts.
"已向美方提出严正交涉。"
"中方敦促美方彻查此案,向受害者家属和中方作出负责任交代。"
This expression introduces a situation that has been continuing over a period of time up to the present. It often appears at the beginning of a sentence in formal speech or writing.
"一段时间来,美方泛化国家安全概念,进行政治操弄,无端盘查滋扰中国学生学者。"
"一段时间来,美方……侵犯中国公民正当合法权益,破坏正常中美人文交流氛围。"
“并” is a formal connector meaning “and”, “as well as”, or “moreover”. It links related actions, especially in written Chinese and news reports, and sounds more formal than “然后” or “而且”.
"中国驻美使领馆已第一时间同当事人的家属取得联系,并为家属善后提供积极协助。"
"美方泛化国家安全概念,进行政治操弄,无端盘查滋扰中国学生学者,侵犯中国公民正当合法权益,破坏正常中美人文交流氛围。"
China
(used after an attribute when it modifies a noun)
(family) dependent
to exist; to be alive
to stop; to halt; to cease
to chat
oriented to ...
scholar
we; us; ourselves; our
student
to economize
Log in to leave a comment.
Loading comments...