Browse Articles

中方就特朗普访华计划准备进展如何?外交部回应

intermediate澎湃1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
#####
:
: @.
©

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

就…准备…如何asking about progressHSK 4

用“就+话题+准备…如何”提问,询问某件事的准备或进展情况,常用于新闻或正式场合。

"中方就特朗普访华计划准备进展如何?"

就+话题+动词/短语topic focus with 就HSK 3

“就”用于引出谈话的焦点,表示关于某个话题,然后接动词或短语说明情况。

"中美就双方元首互动保持着沟通。"

在…时…time clause with 时HSK 2

“在…时”后面接主句,表示在某个时间点或时间段发生的动作,常用于新闻报道。

"3月12日,外交部发言人郭嘉昆回应美国总统特朗普访华计划最新进展时表示,中美就双方元首互动保持着沟通。"

保持着+动词continuous action with 着HSK 4

“保持着”表示某种状态或动作持续存在,用于强调不中断的持续性。

"中美就双方元首互动保持着沟通。"

回应…时表示…respond and sayHSK 5

“回应…时表示…”用于新闻报道中,说明某人回应某事并发表的观点或说明。

"外交部发言人郭嘉昆回应美国总统特朗普访华计划最新进展时表示,中美就双方元首互动保持着沟通。"

Key Vocabulary

澎湃pēng pàiHSK7

(of the sea etc) surging; tempestuous

特朗普tè lǎng pǔ
新闻xīn wénHSK3

news

访华fǎng huá
报料bào liào
外交部wài jiāo bù
回应huí yīngHSK7

response

jiùHSK2

(after a suppositional clause) in that case; then

许可证xǔ kě zhèng
hàoHSK1

business establishment

计划jì huàHSK4

project

美国měi guó
中美zhōng měi
陈睿chén ruì
扫码sǎo mǎHSK4

to scan a QR code or barcode

下载xià zàiHSK5

to download

发言人fā yán rénHSK7

spokesperson

热线rè xiànHSK6

hotline (communications link)

有限公司yǒu xiàn gōng sī
Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...