Browse Articles

中方回应高市早苗:若边声称对话边搞对抗,任何人都不会接受

intermediate澎湃1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

应/应该 + 动词should / ought toHSK 4

应 is a formal way to express obligation, necessity, or what is proper. It is similar to 应该, but more common in formal written or official speech.

"真正的对话应建立在尊重对方、恪守共识的基础上。"

建立在……的基础上be built on the basis ofHSK 5

This pattern means something is founded on or based on certain conditions, principles, or facts. It is often used in formal contexts to describe the basis of an action, relationship, or idea.

"真正的对话应建立在尊重对方、恪守共识的基础上。"

如果……,……ifHSK 3

如果 introduces a condition, similar to 'if' in English. The second clause gives the result or consequence of that condition.

"如果是一边声称对话、一边搞对抗,任何人都不会接受这样的“对话”。"

一边……,一边……simultaneous actionsHSK 4

一边……一边…… is used to show two actions happening at the same time. In this sentence, it emphasizes the contradiction of claiming dialogue while simultaneously engaging in confrontation.

"一边声称对话、一边搞对抗"

都不会……not ... by anyone / all would notHSK 4

都 with 不会 emphasizes that no one at all would do something or that the statement applies universally. It strengthens the negative judgment.

"任何人都不会接受这样的“对话”。"

Key Vocabulary

对话duì huàHSK3

dialogue; conversation

deHSK1

(used at the end of a declarative sentence for emphasis)

一边yī biānHSK3

either side

HSK1

day

shìHSK1

(respectful acknowledgement of a command) very well

不会bù huì
shàngHSK1
建立jiàn lìHSK5

to set up

yuèHSK1

month

zàiHSK1

(of sb or sth) to be (located) at

尊重zūn zhòngHSK4

eminent

恪守kè shǒu
接受jiē shòuHSK4

to accept (a suggestion, punishment, bribe etc); to acquiesce

这样zhè yàngHSK2

this kind of

共识gòng shíHSK7

common understanding

对方duì fāngHSK4

the other person; the other side; the other party

基础jī chǔHSK4

base; foundation; basis

dōuHSK1

(used for emphasis) even

表示biǎo shìHSK4

(of sb) to express; to state; to show

外交部wài jiāo bù
Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...