Tap any word above to look it up or add it to your review deck
This pattern is used in formal Chinese to indicate the source of information. 从 marks where the information comes from, and 获悉 or 了解到 means “to learn” or “to come to know.” It is very common in news and reports.
"3月24日从业内获悉,中证协近期已研究修订《证券公司做好金融“五篇大文章”专项评价办法(试行)》"
"记者从多位业内人士处了解到,此次修订并非简单调整"
已 indicates that an action has already happened. 并 is a formal conjunction meaning “and,” often used to connect two related official or written actions in sequence.
"中证协近期已研究修订《证券公司做好金融“五篇大文章”专项评价办法(试行)》,并开始向行业广泛征求意见。"
This pattern is used to correct or redefine something. 并非 is a formal way to say “is not” or “is not simply,” and 而是 introduces the actual situation. It is common in argumentative and formal writing.
"此次修订并非简单调整,而是紧扣“十五五”时期经济社会发展对金融行业提出的新要求。"
对 introduces the target, and 提出 means “to raise,” “to put forward,” or “to propose.” This pattern is often used when talking about requirements, suggestions, standards, or expectations directed at a person, group, or industry.
"紧扣“十五五”时期经济社会发展对金融行业提出的新要求。"
This structure means “based on” or “on the foundation of.” It is used to show that a later action or decision is made using earlier experience, results, or conditions as support.
"在总结前期试评价经验的基础上,中证协对《评价办法》进行了进一步的修改完善。"
of; ~'s (possessive particle)
trade; profession; industry; business
development
finance
to assess
to revise
older (than another person)
hidden meaning
CL:條|条[tiao2],個|个[ge4]
CL:個|个[ge4]
(of people) to carry out; to conduct (an investigation or discussion etc)
to find out
then
month
in the near future
special
to test
Log in to leave a comment.
Loading comments...