Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“因”是书面语中常见的原因表达,意思是“因为、由于”。后面通常接名词性成分,如“个人原因”“工作需要”等,常见于新闻、公文和正式公告中。
"中煤能源:副总裁张国秀因个人原因辞职"
"张国秀因个人原因申请辞去公司副总裁职务"
“收到+人/机构+的+事物”表示某人或某机构收到了某样东西。这里的“的”用于连接所属关系,说明“辞职报告”是谁提交的。这是正式书面表达中很常见的结构。
"公司董事会收到副总裁张国秀的书面辞职报告。"
“辞去……职务”是正式表达,表示主动辞掉某个职位或职务,常用于新闻、公告和人事变动语境中。比口语“辞职”更具体,因为它明确指出辞去的是哪一个职位。
"张国秀因个人原因申请辞去公司副总裁职务"
“自……之日起……”是非常正式的书面语,表示“从某一天开始”。“之日”使表达更庄重,常见于法律、公文、合同、公司公告等文本中。
"辞职申请自送达公司董事会之日起生效。"
“自……以来”表示从某个时间点或事件开始一直到现在,常用于说明某段持续的时间背景。后面往往接次数、变化或发展情况。
"本次是该行自2019年首次登陆熊猫债市场以来第三次发行,也是集团第六次在中国境内银行间市场发债(含大华银行(中国)发债)。"
CL:筆|笔[bi3]
CL:家[jia1],個|个[ge4]
CL:家[jia1]
to publish; to issue; to release; to distribute
year
(used before a verb to indicate an action in progress)
application form (CL:份[fen4])
a taxi; a cab (abbr. for 的士[di1 shi4])
to resign
from; since
to be (followed by substantives only)
board of directors
to float (a company on the stock market)
Log in to leave a comment.
Loading comments...