Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“对于” is used to introduce the topic, target, or issue being discussed. It is common in formal written Chinese to mean “regarding,” “toward,” or “as for.” The part after the comma gives the response, opinion, or action related to that topic.
"近日,对于政协委员提出的“以市场化手段有效减少高成长型科创型中小微企业外迁”提案,省经信厅表示,将推动国有背景引导基金和投资基金加大对本地注册科创企业的投资对接力度,有效对冲外地招商资本的吸引。"
“针对” is used when an action or measure is directed at a specific problem, situation, or group. It emphasizes that what follows is a targeted response. This pattern is very common in news, policy, and formal writing.
"针对四川省本土资本对科创企业支撑不足的问题,该厅联合金融监管、人行等部门多措并举完善投融资体系,着力破解科创企业“融资难、融资慢、融资贵”问题。"
"对增值税加计抵减、增长激励等重点政策,明确标准、路径与时限,推动“免申即享”、一次申报、全程网办、快速到账,确保政策红利精准直达。"
“以……为……” means “to take/use A as B.” It shows a standard, goal, core, method, or identity. In formal Chinese, it often appears in expressions like “以……为核心” or “以……为抓手.”
"优化营商环境是留住企业的核心抓手之一。四川省经信厅方面还提到,下一步,省厅将继续以提升企业获得感为核心,主动配合省发展改革委、省政务服务中心等省级部门,持续协同优化政务服务与营商环境。"
"近日,对于政协委员提出的“以市场化手段有效减少高成长型科创型中小微企业外迁”提案,省经信厅表示……"
“将” is a formal written marker showing future action, intention, or planned policy measures. It is similar to “will” in English, but more common in official writing than in everyday speech.
"省经信厅表示,将推动国有背景引导基金和投资基金加大对本地注册科创企业的投资对接力度,有效对冲外地招商资本的吸引。"
"下一步,四川省经信厅将进一步优化资本要素保障体系。"
“按照” means “according to,” “in accordance with,” or “based on.” It introduces the basis, rule, standard, or method for carrying out an action. It is frequent in administrative and procedural contexts.
"按照基金生命周期、投资领域实施差异化考核,建立容错容亏免责机制,提高本土国有基金对生物医药、人工智能等前沿领域的风险容忍度。"
CL:家[jia1]
(used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的[pi2 ge2 de5] "one made of leather" or 跑堂兒的|跑堂儿的[pao3 tang2 r5 de5] "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的[xin1 de5] "new one")
policy
and so on; etc.; et al.
fund
to invest
to check; to compare
capital (economics)
one's native country
support
domain; sphere; field; territory; area
every
public
and
machine-processed; machine-made
shall
Log in to leave a comment.
Loading comments...