Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used to present two different aspects or perspectives of a situation. Both clauses are typically balanced and related to the same topic.
"一方面,这是对自己的年终复盘之一;另一方面,也是通过少数派 Matrix 社区与大家进行一个轻松愉快的交流。"
"一方面可以将空调吹出的冷风吹散,不让它短时间内沉降到地面附近,另一方面可以直接降低人体表面温度。"
Indicates that there are only two options or situations, both of which are undesirable or limiting. Often used to express dissatisfaction with limited choices.
"今年整理完衣柜后,我发现自己剩下的长裤不是太厚就是太薄,没有适合在 10 度左右的天气穿的裤子。"
Expresses that regardless of the condition or situation mentioned in the first clause, the result in the second clause remains the same. Shows consistency across different scenarios.
"不管是颜值还是握持手感都是顶级。"
"不管是拿取和收纳都很轻松。"
"不管是做奶咖还是黑咖都很不错。"
Used to connect two parallel qualities, actions, or states. The positive form (既...又...) shows two things are both true, while the negative form shows neither is true.
"在办公室使用既不会有很大的噪音,又不会像 ROG 魔导士 RX LP 的矮光轴那么软弹。"
"既然是在少数派的 Matrix 社区发文,那就从大家可能最感兴趣的数码产品开始吧。"
Introduces a contrast between two clauses. The first clause presents a concession or acknowledged fact, while the second clause presents a contrasting or unexpected result. Note: In Chinese, both 虽然 and 但是 can be used together, unlike English.
"虽然便宜,但是总觉得不放心。"
"虽然说 Pixel 9 这一代的屏幕(四边等宽的窄边框、非曲面)和边框(平直切边、抛光金属)设计真的很像 iPhone 14 Pro 系列,但是优秀的设计经常是共通的。"
"2900mAh 的容量虽然充不满一块完整的 iPhone 电池,但是应急一次足够了。"
a taxi; a cab (abbr. for 的士[di1 shi4])
I; me; my
(of eyes) bright
(used before a verb to indicate an action in progress)
(respectful acknowledgement of a command) very well
(bound form) Japan; Japanese
very; quite
to climb; to get onto; to go up
(after a clause of action) as soon as; immediately after
(not) at all
pretty good
queen
to reach; to arrive
to design; to plan
as a result
to have; there is
CL:個|个[ge4]
this year
Log in to leave a comment.
Loading comments...