Tap any word above to look it up or add it to your review deck
In Chinese, time expressions usually come before the main verb, often near the beginning of the sentence. A full date and time can be arranged from large unit to small unit: year + month + day + part of day.
"2026年3月27日下午,中央组织部有关负责同志出席应急管理部领导干部会议"
"2026年3月27日下午,……宣布中央决定"
有关 means 'related' or 'relevant' and is used before a noun to describe people, matters, or departments connected with something. It is common in formal news and official writing.
"中央组织部有关负责同志出席应急管理部领导干部会议"
出席 is a formal verb meaning 'to attend' or 'to be present at,' especially for meetings, ceremonies, or official events. It is more formal than 参加 in many contexts.
"中央组织部有关负责同志出席应急管理部领导干部会议"
宣布 means 'to announce' and is often followed by the content of the announcement. In formal writing, a colon may introduce the exact decision or statement being announced.
"宣布中央决定:张成中同志任应急管理部党委书记"
"宣布中央决定"
任 is a formal verb meaning 'to take up a post' or 'to be appointed as.' It is commonly used in news reports about official personnel changes.
"张成中同志任应急管理部党委书记"
"张成中任应急管理部党委书记"
(attributive) emergency
concerning
to proclaim
middle
p.m.
cadre
year
leadership
day
decision
while (doing sth); during
(slang) homosexual
classifier for terms served in office, or for spouses, girlfriends etc (as in 前任男友)
CL:場|场[chang3],屆|届[jie4]
Log in to leave a comment.
Loading comments...