Browse Articles

《原神》蒙德人为什么不在风起地的大平原建城市居住反而要蜗居在岛上呢?

intermediate知乎1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Key Vocabulary

zàiHSK1

(of sb or sth) to be (located) at

岛上dǎo shàng
蜗居wō jū
deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

HSK2

structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct

yàoHSK1

will; shall; about to

为什么wèi shén meHSK2

why?

平原píng yuánHSK7

CL:個|个[ge4]

蒙德人méng dé rén
城市chéng shìHSK3

city; town

jiànHSK5

to build

原神yuán shén
HSK1
热度rè dùHSK6

fervor

风起fēng qǐ
HSK1
居住jū zhùHSK5

resident in

neHSK1

particle signaling a pause, to emphasize the preceding words and allow the listener time to take them on board ("ok?", "are you with me?")

wànHSK2

surname Wan

反而fǎn érHSK5

on the contrary; instead

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...