Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“据”用来表示信息来源,相当于“according to”。后面通常接消息来源、报道、资料等,在新闻和正式书面语中非常常见。
"据北交所网站披露,北交所上市审核委员会定于3月30日上午9时召开2026年第33次上市审核委员会审议会议。"
“定于”表示正式确定在某个时间进行某事,常见于公告、通知、新闻等正式语境。后面一般接具体日期、时间。
"北交所上市审核委员会定于3月30日上午9时召开2026年第33次上市审核委员会审议会议。"
“将”表示将来、计划或预测,相当于书面语中的“will”。常用于正式报道,语气比“会”更正式。
"届时将审议浙江永励精密制造股份有限公司的首发事项。"
“届时”表示“到那个时候”或“在那时”,常用于书面语,指前文提到的某个时间点。它常和将来动作搭配使用。
"届时将审议浙江永励精密制造股份有限公司的首发事项。"
“的”可以连接修饰语和中心名词,形成较正式的名词短语。这里“浙江永励精密制造股份有限公司的首发事项”表示“关于这家公司的首发这件事”。这种“定语 + 的 + 名词”结构在新闻里很常见。
"浙江永励精密制造股份有限公司的首发事项"
"2026年第33次上市审核委员会审议会议"
to hit the market (of a new product)
to investigate thoroughly
that which
committee; commission
precise
moon
grain
to attend (class or university)
item
stock
season
(old) residence of a high official
when the time comes
Log in to leave a comment.
Loading comments...