“包括”用来引出一系列例子或成员,相当于英语的 “including”。常见结构是“X 包括 A、B、C”,表示 X 涉及的内容主要是这些。
"合作方包括汽车制造商比亚迪、吉利、五十铃、日产及出行服务商。"
“正”放在动词前表正在发生的动作,强调动作正在进行,相当于“正在”。常用于描述新闻或正在进行的事情。
"比亚迪、吉利及日产正基于NVIDIA DRIVE Hyperion量产级计算与传感器架构开发下一代L4级自动驾驶项目。"
“基于”表示“以……为基础”,后面跟原因、依据或设备等,常与开发、分析等动词搭配,表达从某个基础出发做某事。
"比亚迪、吉利及日产正基于NVIDIA DRIVE Hyperion量产级计算与传感器架构开发下一代L4级自动驾驶项目。"
"五十铃与TIER IV亦基于NVIDIA DRIVE Hyperion的AGX Thor系统级芯片合作研发L4级自动驾驶巴士。"
“由”用于被动句,表示动作的承受者与动作的施动者,如“X 由 Y 提供/完成”,强调是某人/机构提供或做的。
"本站由阿里云提供计算与安全服务。"
“即”在句中起解释、强调作用,相当于“也就是”,常用于补充说明前文所说的情况。
"北上资金加速净流出,即各类投资者之间的分歧在加大。"
Log in to leave a comment.
Loading comments...