Browse Articles

盈富基金获南向资金净买入146.51亿港元

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
-

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

A获/遭+B+动词passive with 获 / 遭HSK 5

This pattern shows that the subject receives an action. 获 is often used in formal or news language for receiving something positive or neutral, while 遭 is used for receiving something negative. It is common in financial and journalistic writing.

"盈富基金获南向资金净买入146.51亿港元。"

"小米集团-W遭净卖出8.72亿港元。"

A、B、C位列前三rank among the top threeHSK 5

位列 means 'to rank in' or 'to be listed in a certain position.' 位列前三 means 'to rank among the top three.' This is a formal written pattern often used in reports and news.

"盈富基金、恒生中国企业、南方恒生科技净买入额位列前三。"

分别+动词/短语respectivelyHSK 4

分别 is used when several items correspond in order to several results, numbers, or actions. It means 'respectively' and helps match each subject with its own information in the same sequence.

"分别获净买入146.51亿港元、53.23亿港元、34.28亿港元。"

A方面,B……in terms of / as forHSK 4

方面 here introduces a particular aspect or category for discussion. In news and analytical writing, it is used to shift focus, similar to 'as for...' or 'in terms of...'.

"净卖出方面,小米集团-W遭净卖出8.72亿港元,中芯国际遭净卖出2.18亿港元。"

数量词+动词+数量补语verb with amount complementHSK 4

In financial Chinese, verbs like 买入, 卖出 often take a quantity directly after them to show the amount involved. This structure is very common in business and market reports.

"南向资金今日净买入261.90亿港元。"

"中芯国际遭净卖出2.18亿港元。"

Key Vocabulary

亿港元yì gǎng yuán
jìngHSK6

completely

买入mǎi rù
卖出mài chū
南向nán xiàng
盈富yíng fù
基金jī jīnHSK6

fund

遭净zāo jìng
资金zī jīnHSK5

funds; capital

恒生héng shēng
中国zhōng guóHSK1

China

sānHSK1

3

分别fēn biéHSK5

to distinguish; to tell apart

huò
方面fāng miànHSK4

field

企业qǐ yèHSK5

CL:家[jia1]

科技kē jìHSK4

science and technology

集团jí tuánHSK6

conglomerate

中芯zhōng xīn
位列wèi liè
Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...