Tap any word above to look it up or add it to your review deck
This pattern is used to indicate the time when an action happens. It often sets the background for another action or statement. In news writing, it is very common for describing what happened during an interview, meeting, or process.
"伊朗外交部长阿拉格齐20日在接受日本媒体采访时表示,在与日方协商后,准备允许日本相关船舶通过霍尔木兹海峡。"
"当天早些时候,日本首相高市早苗在白宫与特朗普会谈时,就美方要求霍尔木兹海峡护航一事,未表明日方会采取何种具体措施。"
This structure means 'after doing something' or 'after something happens.' It is used to show sequence. In formal written Chinese, it often appears with verbs like 协商, 会谈, 讨论, etc.
"在与日方协商后,准备允许日本相关船舶通过霍尔木兹海峡。"
"高市在会谈后只是对媒体称,自己已向特朗普说明日本“能做到的”和“做不到的”。"
对于 is used to introduce the target, scope, or object being discussed, similar to 'regarding,' 'as for,' or 'for.' It is common in formal speech and writing when presenting a viewpoint or policy toward a person, group, or issue.
"他解释称,对于除敌人以外、希望通过海峡的国家,其船只是可以通行的。"
"对于除敌人以外、希望通过海峡的国家,其船只是可以通行的。"
This pattern means 'on the basis of' or 'based on.' It shows that an action or decision is made according to a prior condition, discussion, or agreement. It is especially common in formal and political contexts.
"在与相关国家协商的基础上,伊朗准备提供通航安全保障。"
"在与相关国家协商的基础上,伊朗准备提供通航安全保障。"
This structure expresses that while doing one thing, another action or consideration also exists. It is often used to connect two parallel goals, constraints, or actions, especially in formal argumentation.
"在强调有必要与伊朗直接谈判的同时,也必须最大限度避免刺激美国。"
"在强调有必要与伊朗直接谈判的同时,也必须最大限度避免刺激美国。"
(used at the end of a declarative sentence for emphasis)
and
to exist; to be alive
related
old variant of 秤[cheng4]
correct; right; true
we; us; ourselves; our
(of sth) to indicate; to signify; to show
to seal off
strait; channel
(not) at all
topic
Log in to leave a comment.
Loading comments...