Browse Articles

伊朗任命新任最高国家安全委员会秘书,接替拉里贾尼

intermediate澎湃1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
··

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

通过……through / by means ofHSK 3

“通过”表示借助某种方式、渠道或手段来做某事,常用来说明信息发布、交流、实现目的的途径。后面通常接平台、方法、程序等名词。

"伊朗总统办公室通信与新闻副主任通过社交媒体平台发布消息表示。"

"通过社交媒体平台发布消息表示。"

经……after / with the approval ofHSK 5

“经”常用于正式书面语,表示‘经过’某个程序、批准或同意之后。后面一般接机构、领导或程序,如“经批准”“经同意”。新闻和公文中非常常见。

"经最高领袖同意并批准,并由总统下令。"

"经最高领袖同意并批准。"

并由……and by / and then byHSK 4

“并”表示并列、补充说明;“由”表示动作的执行者。合起来常用于正式表达中,连接前后多个程序或条件,说明某事还‘由某人/某机构’来执行。

"经最高领袖同意并批准,并由总统下令。"

"并由总统下令。"

已被……为……passive appointment structureHSK 5

“已被任命为……”是正式书面语中的被动结构,表示某人已经被任命到某个职位。“已”表示动作已经完成,“被”表示被动,“任命为”表示任职结果。

"穆罕默德·巴吉尔·佐勒卡德尔已被任命为最高国家安全委员会秘书。"

"已被任命为最高国家安全委员会秘书。"

在……中……in / duringHSK 3

“在……中”表示动作或事件发生的时间、环境或范围,相当于‘in’ or ‘during’ in English。这里用来说明某事发生在某个事件过程中。

"接替上周在以军空袭中遇害的拉里贾尼。"

"在以军空袭中遇害。"

Key Vocabulary

最高zuì gāo
拉里lā lǐ
任命rèn mìngHSK7

(job) appointment

接替jiē tìHSK7

to take over (a position or post)

伊朗yī lǎng
委员会wěi yuán huìHSK7

committee; commission

国家guó jiāHSK3

country; nation; state

bìngHSK4

(not) at all

贾尼jiǎ ní
安全ān quánHSK3

safety; security

秘书mì shūHSK5

secretary

总统zǒng tǒngHSK5

president (of a country)

yóuHSK4

(before a noun and a verb) it is for ... to ...

当地dāng dìHSK5

local

主任zhǔ rènHSK5

CL:個|个[ge4]

平台píng táiHSK5

platform

以军yǐ jūn
yuèHSK1

month

通信tōng xìnHSK6

to correspond (by letter, email etc)

表示biǎo shìHSK4

(of sth) to indicate; to signify; to show

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...