Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used to indicate the time when an action happens. It means 'when' or 'while doing something' and is very common in formal and written Chinese.
"商务部新闻发言人何咏前在回答关于中美巴黎经贸磋商的提问时说,……"
Used to show that a discussion, action, or topic is focused on a certain issue. It is common in news and formal contexts.
"双方以中美两国元首重要共识为引领,围绕关税安排、促进双边贸易投资、维护已有磋商共识等彼此关心的经贸议题,进行了坦诚、深入、建设性的交流磋商。"
This pattern means to take something as a basis, standard, guide, or role. It is often used in formal writing to show what something depends on or is guided by.
"双方以中美两国元首重要共识为引领,围绕关税安排、促进双边贸易投资、维护已有磋商共识等彼此关心的经贸议题,进行了坦诚、深入、建设性的交流磋商。"
继续 is placed before a verb to show that an action will go on. It is a high-frequency pattern in both spoken and written Chinese.
"商务部:继续发挥好中美经贸磋商机制作用,加强对话沟通。"
"并将继续保持磋商。"
Used to describe being in a certain condition or state. This is common in formal, business, and news language.
"公司储能电池业务订单饱满,处于满产满销状态。"
to negotiate
(used after an attribute when it modifies a noun)
economy and trade (abbr. for 經濟貿易|经济贸易[jing1 ji4 mao4 yi4])
common understanding
appropriate; proper
machine-processed; machine-made
to continue; to proceed with; to go on with
to elaborate (on a theme)
surname Neng
full
to reinforce; to strengthen; to enhance
(purchase) order
(computing) to scale up; to increase system capacity
(suffix) -ation, -tion etc, as in 抑制作用[yi4 zhi4 zuo4 yong4], inhibition
(of eyes) bright
Log in to leave a comment.
Loading comments...