Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Use 为何 (formal equivalent of 为什么) at the beginning to ask for a reason or cause before a clause. It’s common in headlines and written Chinese.
"为何美军害怕伊朗布设水雷?"
害怕 can be followed directly by a noun or a clause to express fear, worry, or dread about something happening.
"美军害怕伊朗布设水雷"
This pattern (e.g., 一图看懂) is often used in headlines to say “understand/see something with just one [item]” and emphasizes quick grasp through a single medium.
"一图看懂|为何美军害怕伊朗布设水雷?"
A formal structure used in notices to say that unless a certain condition is met (e.g., authorization), the following action is not allowed.
"澎湃新闻,未经授权不得转载"
Two verbs in a row often describe a method-result sequence; the first verb represents the means and the second the goal/result, followed by the object.
"扫码下载澎湃新闻客户端"
(fig.) highly emotional; fervent
news
roar
to download
to engage in (business etc); to run; to operate
mailbox
must not
Log in to leave a comment.
Loading comments...