Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“随着”表示伴随某种变化而发生的事情,常用来连接前后两个相关的事件或状态。前面多是名词短语,后面接一句完整的句子,表达“随着A的发生,B也发生了”。
"随着业绩的集中披露,百济神州、寒武纪、奥比中光、精进电动、诺诚健华、北芯生命等6家公司预计成为科创板成长层首批“退层”企业。"
“作为”+名词+“的”+名词结构,用来说明某人/某物的身份、角色或性质,相当于英文“as”。可用于引出特定背景或功能描述。
"其中,作为AI算力关键基础设施的液冷技术正从技术验证迈向规模商用。"
“预计”用来表达对未来的预测,后面常接一个句子,表示某个事件或结果被预测会发生,常与“将”搭配。
"截至3月11日,科创板公司均以业绩快报或预告形式完成了对2025年经营情况的披露,预计将实现营业收入1.59万亿元。"
“迎来”表示某个事物到来或某项活动开始,常用于报道中说某人/某事“迎来”某个阶段、事件或机会,结构为“X迎来Y”。
"液冷产业链多家上市公司迎来公募基金密集调研。"
"产业链内多家上市公司迎来公募基金的密集调研。"
“其中”用于承接前文,指在前面提到的整体中挑出一部分进行说明或强调,相当于英文“among them”或“of which”。
"其中,作为AI算力关键基础设施的液冷技术正从技术验证迈向规模商用,这一产业拐点吸引了资金高度关注。"
"其中,科创板成长层39家公司预计营收同比增长36.7%,净利润同比减亏56.9%。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
CL:個|个[ge4]
to finish
to join in the singing
growth
CL:家[jia1]
fund
(statistics) compared with the same period of the previous year; year on year; year over year
to grow; to increase
investigation
roar
technology; technique; skill
Log in to leave a comment.
Loading comments...