Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Use “截至” at the start of a clause to fix a reference point in time and report data or status as of that moment.
"截至2月末我国外汇储备规模为34278亿美元,环比上升0.85%。"
“环比” introduces a comparison with the previous period, followed by a verb that describes how the number changed.
"央行发布数据,中国2月末黄金储备报7422万盎司(约2308.5吨),环比增加3万盎司(约0.93吨)。"
“较” means “compared to”; it pairs with a reference point and a verb to highlight relative increase or decrease.
"截至2026年2月末,我国外汇储备规模为34278亿美元,较1月末上升287亿美元。"
“受…影响” explains that the situation is affected by one or more preceding factors, often used to link causes with outcomes.
"2026年2月,受主要经济体宏观经济数据、货币政策及预期等因素影响,美元指数上涨。"
“有利于” introduces something that helps promote a desired result or maintain a state, followed by verbs such as “保持” or “促进”.
"长期向好的支撑条件和基本趋势没有改变,有利于外汇储备规模保持基本稳定。"
a taxi; a cab (abbr. for 的士[di1 shi4])
hour
formerly
by (in the passive voice)
Taiwan pr. [huo4]
scale; scope; extent
towards
to economize
Taiwan pr. [dun4]
monthly
I; me; my
to ascend
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
to stand
Log in to leave a comment.
Loading comments...