Tap any word above to look it up or add it to your review deck
This pattern means to bring something into a certain system, category, scope, or management framework. It is very common in formal and policy Chinese. The structure is usually “将 + object + 纳入 + category/management/system”.
"一是将境内企业人民币和外币境外放款业务纳入统一管理。"
"二是将境内企业境外放款纳入宏观审慎管理。"
“按照” is used to show the basis, rule, or standard that an action follows. It means “according to” or “in accordance with”. It often appears in formal instructions, regulations, and business language.
"便利企业按照相同业务规则高效开展本外币放款业务。"
This pattern shows a change in number, level, or standard from one value to another. “由” introduces the starting point, and “至” introduces the new result. “上调” means to adjust upward. It is common in finance, economics, and news reports.
"境内企业境外放款宏观审慎调节系数由0.5上调至0.6。"
“与……挂钩” means that one thing is connected to or determined by another thing. It is often used in policy, economics, and business contexts to describe a strong formal relationship between two factors.
"明确境外放款余额上限与其所有者权益挂钩。"
This pattern means doing something within a certain scope, limit, time, or condition. In formal Chinese, it often appears as “在 + range/limit + 内 + verb”.
"支持企业在余额上限内办理业务。"
company; firm; enterprise; corporation
outside (a country's) borders
domestic
professional work
upper bound
to supervise
remainder
to checkmate
macroscopic
clear-cut; definite; explicit
to raise (prices)
whole entity
to integrate into
funds; capital
because of; due to
to improve
to arrive
classifier for boilings of medicinal herbs
Log in to leave a comment.
Loading comments...