Tap any word above to look it up or add it to your review deck
用来表达对比,表示应该选择前者而非后者。常用于强调正确的行为或选择。
"亚马逊应该关注的是,它距离即将到来的部署里程碑还差大约 1000 颗卫星,而不是把时间和资源浪费在对那些将数千颗卫星送入轨道的公司提起诉讼上。"
表示把某人或某物当作某种身份、角色或用途来对待。
"这些卫星将作为太空数据中心网络,为人工智能项目提供支持。"
表示某事从某个时间点起开始发生或进行。
"美国能源部表示,美总统特朗普已授权该部门从下周开始从战略石油储备中释放 1.72 亿桶原油。"
用来引导依据、依据的来源或标准,说明说话内容是从某种资料或情况得出的。
"根据计划的释放速度,这批原油的交付大约需要 120 天。"
表示动作的承受者由谁来提供,常用于说明服务、资源或支持的来源。
"本站由 阿里云 提供计算与安全服务。"
(used after an attribute when it modifies a noun)
CL:個|个[ge4]
CL:顆|颗[ke1]
to blend
orbit (of a satellite)
to map out
worldwide; global
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
deployment
(used before a verb to indicate an action in progress)
size
to liberate (a prisoner)
station
Log in to leave a comment.
Loading comments...