Browse Articles

习近平在参加江苏代表团审议时强调,经济大省要在研究新情况解决新问题上下功夫出经验

intermediate澎湃3 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
** **
-
-
-
-
-
-
-
-
-

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

越...越...The more…the more…HSK 5

Pairs two clauses with 越…越… to express that as the first aspect increases so does the second; use it with adjectives or verbs.

"管党治党越有效,经济社会发展的保障就越有力。"

在...上...Topic/location focusHSK 3

Use 在…上 to specify the aspect, domain, or field you are talking about, then describe what happens or should happen in that area.

"经济大省要在研究新情况、解决新问题上下功夫。"

"江苏要在增强经济韧性上持续用力。"

..., 才能...Only then…HSK 3

Place 才能 (or 才) after a clause to indicate that only if the first condition is met can the result happen.

"经济大省发展底盘稳、抵御外部冲击能力强,才能支撑全国经济大盘稳定。"

要...、要...Listing imperativesHSK 2

Repeat 要+verb to list multiple actions the speaker demands or recommends; it keeps the tone directive and rhythmic.

"江苏要在增强经济韧性上持续用力,要练好内功、做强自身。"

就...提出...On/regarding… propose…HSK 5

Use 就+topic+提出 to say “with respect to X, [someone] proposed/said Y,” highlighting the specific issue addressed.

"并联系江苏实际就抓好“十五五”经济社会发展提出明确要求。"

Key Vocabulary

zàiHSK1

(used before a verb to indicate an action in progress)

yàoHSK1

to want; to need; to ask for

发展fā zhǎnHSK3

to develop

deHSK1

(used after an attribute when it modifies a noun)

xīnHSK1

surname Xin

江苏jiāng sū
习近平xí jìn píng
shàngHSK1
经济jīng jìHSK4

economy

HSK1
创新chuàng xīnHSK5

to bring forth new ideas; to blaze new trails

强调qiáng diàoHSK5

to emphasize (a statement)

děngHSK2

and so on; etc.; et al.

推进tuī jìnHSK5

to drive forward

人民rén mínHSK5

the people

解决jiě juéHSK3

to solve; to resolve; to settle (a problem)

经济社会jīng jì shè huì
jiùHSK2

to approach; to move towards

liàn
代表团dài biǎo tuán
Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...