Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“由” can introduce the agent responsible for an action. In news Chinese, “由……的……” often appears before a noun to form a compact attributive phrase, meaning “the … that is done/built/organized by …”.
"由协鑫能科投建的浙江建德协鑫抽水蓄能电站项目签约百亿银团。"
"8家金融机构组成的银团将为该抽蓄项目提供为期32年、总金额达100亿元的贷款。"
“将” marks a future or planned action, often in formal or written Chinese. “为……提供……” means “provide … for …”. Together, this pattern is common in business and news writing to describe planned support, services, or resources.
"8家金融机构组成的银团将为该抽蓄项目提供为期32年、总金额达100亿元的贷款。"
“为期” is a formal expression used to indicate the duration of something, especially projects, agreements, events, or loans. It means “for a period of …” or “lasting …”.
"8家金融机构组成的银团将为该抽蓄项目提供为期32年、总金额达100亿元的贷款。"
“已于……” is a formal written pattern meaning “already did something at/on …”. “已” shows completion, and “于” introduces the time. It is very common in news reports and announcements.
"主体工程已于2024年9月开工。"
“在……前” means “before …” and sets a deadline or latest time for an action to happen. It is often used with future expectations or plans.
"预计在2030年前全容量投产发电。"
item
(bound form) bull's-eye; target
variant of 為|为[wei2]
(economics) market
science and technology
to get news
Log in to leave a comment.
Loading comments...