Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“一度”表示在某一段时间里曾经出现某种情况,后来可能又发生了变化。常用于新闻、书面语中,描述短暂出现的状态或结果。
"协创数据盘中跳水,一度触及跌停。"
这个结构用来表示对原因的推测。“或许”表示不完全确定,“受……影响”表示某事受到某种因素的作用。合起来常用于新闻分析中,表达‘可能是因为……’。
"协创数据大跌,或许是受一则关于公司采购服务器合规性的小作文影响。"
“就”引出某个话题、问题或对象,后面常接“作出说明、回应、解释、安排”等,表示针对某事采取正式表达或行动。这是非常常见的书面和新闻表达。
"协创数据迅速就投资者关注的服务器采购合规性问题作出说明。"
“对此”表示‘针对这件事、对于这个情况’;后面常接“表示、称、指出、回应”等动词,引出相关方的态度或说法。常见于新闻报道和正式说明。
"对此,公司经审慎核实后表示,相关事项与公司无任何关联。"
这个结构表示事物的发展方向或变化过程,即从一种状态、模式转到另一种状态、模式。常用于政策、经济、行业发展等正式语境。
"推动光伏行业从“规模领先”向“价值领先”转变。"
to procure (for an enterprise etc)
company; firm; corporation
data
a taxi; a cab (abbr. for 的士[di1 shi4])
CL:臺|台[tai2]
to request
opposite: passive 被動|被动[bei4 dong4]
CL:個|个[ge4]
to lead
meeting
date, day of the month
to lead
(bound form) to demand; to coerce
and
Log in to leave a comment.
Loading comments...