Browse Articles

小米新一代SU7采用车外机械拉手:碰撞后自动解锁,可从车外应急开门

intermediate36氪1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

据……消息 / 据……获悉according toHSK 5

Used to introduce the source of information, similar to “according to” or “it is learned from…”. It is very common in news reports and formal written Chinese.

"36氪获悉,据小米汽车消息,新一代SU7门把手安全设计100%符合2027年新国标。"

"据小米汽车消息,新一代SU7门把手安全设计100%符合2027年新国标。"

可 / 可以 + 动词can / able toHSK 3

可 is a formal written equivalent of 可以, meaning “can”, “may”, or “be able to”. It is often used in news, technical descriptions, and instructions.

"碰撞后自动解锁,可从车外应急开门。"

"碰撞后仍可正常解锁。"

无需……即可……without needing to..., then can...HSK 5

This pattern means “without needing to do A, one can do B”. 无需 is a formal way to say “no need to”, and 即可 means “then can / then able to”, often used in written Chinese.

"车内无需解锁即可开门。"

将 + 名词 + 动词 / 维持在……不变formal future/disposal with 将HSK 5

将 is a formal written marker often used in news to indicate a planned action or decision. In sentences like “将基准利率维持在3.75%不变”, it introduces what is being handled or decided. “维持在……不变” means “to keep something at a certain level unchanged”.

"9名成员一致投票决定将基准利率维持在3.75%不变。"

"英国央行维持基准利率在3.75%不变。"

以 + 动词 / 以应对……in order toHSK 5

以 is a formal written structure meaning “in order to” or “so as to”. It introduces the purpose of an action, especially in official or news language.

"已“做好准备采取行动”,以应对中东冲突可能引发的任何通胀飙升。"

Key Vocabulary

解锁jiě suǒ
chēHSK1

Kangxi radical 159

碰撞pèng zhuàngHSK6

collision

应急yīng jíHSK7

(attributive) emergency

hòuHSK1

empress

拉手lā shǒu
英国yīng guó
机械jī xièHSK6

(old) cunning

HSK3

(particle used for emphasis) certainly; very

央行yāng háng
开门kāi mén
wàiHSK1

foreign

设计shè jìHSK5

design; plan

不变bù biàn
新一代xīn yī dài
自动zì dòngHSK5

voluntarily

冗余rǒng yú
基准利率jī zhǔn lì lǜ
cóngHSK2

(bound form) to engage in (an activity)

维持wéi chíHSK5

to keep; to maintain; to preserve

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...