Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used to show that a change reaches a new level, amount, or degree. In news Chinese, it often describes figures becoming larger or more serious, such as prices, losses, or scale.
"现货黄金日内跌幅扩大至8%。"
"现货黄金日内跌幅扩大至8%,报4129.56美元/盎司。"
This pattern marks the starting point of an action or situation and means 'since ...'. It is commonly used with a following clause describing what has happened from that time up to now.
"自2023年专利转化运用专项行动实施以来,相关部门累计发放知识产权质押贷款约6000亿元。"
A relative-clause structure used to modify an event noun. The part before 的 describes where or when the event was held, and 上 or 中 then means 'at' or 'during' that event.
"在今天(3月23日)举行的国务院新闻办公室发布会上,国家知识产权局介绍……"
累计 before a verb shows that the action has been added up over a period of time, meaning 'altogether' or 'cumulatively'. It is very common in formal and economic reporting.
"相关部门累计发放知识产权质押贷款约6000亿元。"
约 means 'approximately', while 超 means 'exceeding' or 'more than'. These are common concise quantity markers in news and formal writing.
"相关部门累计发放知识产权质押贷款约6000亿元。"
"知识产权证券化产品规模超140亿元。"
decline (in value)
to enlarge
until
merchandise in stock
golden (opportunity)
the total
(used after an attribute when it modifies a noun)
news
naturally; as a matter of course
financial
sth uniquely enjoyed (or possessed etc) by a certain group of people
today
surname Nian
to present (sb for a job etc)
Log in to leave a comment.
Loading comments...