Tap any word above to look it up or add it to your review deck
In formal announcements, “拟” precedes a verb phrase to state an intended action or plan.
"公司拟发行可转债募资不超7.5亿元(含)。"
"扣除发行费用后,拟全部用于半导体先进制程核心工艺金属器件扩建项目。"
“不超” introduces an upper limit to a number or amount, common in financial and quantitative statements.
“用于” links an action to its purpose, showing what something is allocated or employed for.
The structure “verb + 后” indicates that the second action happens after the first action is completed.
"打开微信“扫一扫”,打开网页后点击屏幕右上角分享按钮。"
“以及” connects two nouns or noun phrases to list coordinated items, similar to “and”.
"半导体设备用陶瓷静电吸盘研发项目以及补充流动资金。"
of; ~'s (possessive particle)
hour
project
to publish; to issue; to release; to distribute
semiconductor
to denounce
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
to plan to
website
to blend
science and technology
month
to show (a ticket)
to share (let others have some of sth good)
rear
Log in to leave a comment.
Loading comments...