Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“在” can introduce the place or time where an action happens. In news writing, it often appears before the verb to set the scene clearly.
"我国首个具身智能工程机器人行业标准在成都启动编制。"
"3月24日,中国首个“具身智能工程机器人行业标准”编制工作在四川成都启动。"
“预计” means “it is expected/predicted,” and “于” is a formal written preposition meaning “in/on/by.” This pattern is common in formal or news language to talk about expected timing.
"该行业标准预计于今年内完成发布。"
“为” introduces the target, purpose, or beneficiary. In this structure, something is established or created for a certain field, group, or function.
"为产品技术评价、安全规范和规模化应用建立统一标准。"
This pattern expresses transition or development from one stage to another. “迈向” is more formal than just “到” and often appears in policy, business, and news contexts.
"推动产业从“技术研发”迈向“规则制定”。"
“还” adds another action or piece of information, similar to “also” or “in addition.” It is used here to show an additional important event happened at the same occasion.
"活动现场,成都人形机器人创新中心还发布了全球首个具身智能工程机器人多模态大模型。"
robot; android
engineering
smart (phone, system, bomb etc)
to activate (a plan)
(used before a verb to indicate an action in progress)
CL:門|门[men2],種|种[zhong3],項|项[xiang4]
to issue
sun
to evaluate
product
to push (e.g. for acceptance of a plan); to promote; to give impetus to
this year
(used with 得[de2] or 不[bu4] after a verb to express (im)possibility, as in 忘不了[wang4 bu5 liao3] "cannot forget")
to use personal influence, connections, bribes etc
Log in to leave a comment.
Loading comments...