Browse Articles

为什么现在观众不能接受负面人物当主角了?

intermediate知乎1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Key Vocabulary

deHSK1

(used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的[pi2 ge2 de5] "one made of leather" or 跑堂兒的|跑堂儿的[pao3 tang2 r5 de5] "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的[xin1 de5] "new one")

现在xiàn zàiHSK1

now; at present; currently

观众guān zhòngHSK4

spectators; audience; visitors (to an exhibition etc)

为什么wèi shén meHSK2

for what reason?

leHSK1

(literary) (usually followed by a negative such as 無|无[wu2] or 不[bu4]) completely (not); entirely (not); (not) in the least

主角zhǔ jiǎoHSK6

leading role; lead

男女nán nǚ
接受度jiē shòu dù
安心ān xīnHSK7

to feel relieved

zhāHSK7

slag (in mining or smelting)

如初rú chū
接受jiē shòuHSK4

to accept (a suggestion, punishment, bribe etc); to acquiesce

负面fù miànHSK6

the negative side

变窄biàn zhǎi
yǒuHSK1

to have; there is

没有méi yǒuHSK1

to not have

感觉gǎn juéHSK4

to feel; to perceive

标准biāo zhǔnHSK4

good; correct; conforming to a standard

人物rén wùHSK5

character (in a play, novel etc)

kànHSK1

to read

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...