Tap any word above to look it up or add it to your review deck
“获悉”是新闻和正式书面语中常见的动词,表示“得知、了解到”。常用于报道消息来源,相当于“it is learned that...”或“we learned that...”。后面通常直接接完整的信息内容。
"36氪获悉,近日,微盟集团宣布正式成为巨量本地推综合代理商、巨量星图代理商。"
"记者今天(26日)从市场监管总局了解到,2025年2月中国企业信用指数为162.09。"
这个结构用来说明前一个事实带来的意义或结果。“意味着”表示“means / signifies / indicates”。常见形式是“A意味着B”,这里前面也可以先说“成为……”,再说明其意义。
"此次成为本地推综合代理商,意味着微盟升级为抖音本地生活生态的核心服务伙伴。"
“分别”表示一一对应地说明不同对象的数据、类别或结果。“分别为”常用于列举多个项目的具体内容,语气正式,常见于新闻、报告和说明文。
"2025年2月,排名前五的行业分别为金融业、电力热力燃气及水生产和供应业、教育、水利环境和公共设施管理业、制造业。"
“较”是正式书面语,表示“和……相比”。常用于数据、排名、指标变化,后面搭配“上升、下降、增加、减少”等词,说明与某个时间点或对象相比的变化。
"科学研究和技术服务业、卫生和社会工作指数排名分别较上月上升3位和2位。"
“已”是书面语中的“已经”,表示动作或状态已经发生;“实现”表示达到某个结果;“连续+时间/数量+动词”表示某种情况持续不中断。这个搭配常用于经济、新闻、统计表达中。
"已实现连续3个月正增长。"
"信用韧性持续增强。"
surname He
CL:個|个[ge4],輪|轮[lun2]
(math.) exponent
deed
of; ~'s (possessive particle)
to become
this locality
year
to supply; to provide (goods, services etc)
to develop
fuel gas (coal gas, natural gas, methane etc)
to produce; to manufacture
electrical power
to rank (1st, 2nd etc)
mixed
in different ways; differently
posture
Log in to leave a comment.
Loading comments...