Tap any word above to look it up or add it to your review deck
Used to connect two related positive statements, emphasizing that in addition to the first item, the second item also holds true.
"目前,该功能已支持71种语言、125种口音的实时识别,不仅覆盖主流通用语言,还包括粤语、印度英语等常见特色口音。"
Shows a time limit or cut-off point by which a situation is true; commonly used in news and reports.
"截至3月12日,2026年度电影总票房(含预售)突破110亿元。"
Used to cite a source or data, similar to “according to...” in English, often used in formal or report-style language.
"据网络平台数据,截至3月12日,2026年度电影总票房(含预售)突破110亿元。"
"据测算,2026年电影全产业链产值已经超过1600亿元。"
Specifies the area, field, or aspect in which something happens or is being described, often followed by a verb.
"在识别广度、准确率以及复杂场景适配性方面持续优化,为用户在真实场景中提供专业准确的结果。"
Indicates the purpose of an action, showing that something is done to give or supply something to someone.
"为用户在真实场景中提供专业准确的结果。"
(used at the end of a declarative sentence for emphasis)
CL:個|个[ge4]
(used before a verb to indicate an action in progress)
first
worldwide; global
movie; film
to chime in with others
branch of a company or organization
marketplace; market; bazaar
to denounce
function; capability
Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])
harvest (old)
trade; profession; industry; business
business establishment
Log in to leave a comment.
Loading comments...