Browse Articles

外交部:如果中东战事持续扩大,整个地区将陷入不可收拾的局面

intermediate澎湃1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
/

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

如果……将……if... then/will...HSK 4

This pattern expresses a conditional relationship. 如果 introduces the condition, and 将 often appears in formal written Chinese to show a predicted future result. It is common in news and official statements.

"如果中东战事持续扩大,整个地区将陷入不可收拾的局面。"

"如果战事持续扩大、局势再度升级,整个地区将陷入不可收拾的局面。"

针对……in response to / regardingHSK 5

针对 is used to introduce the target, issue, or situation being addressed. It often appears at the beginning of a sentence in formal speech or writing, especially in media and government language.

"针对美方要求伊朗在48小时内开放霍尔木兹海峡,否则将对伊朗“各类发电厂”发动打击并将其摧毁,外交部发言人林剑23日在例行记者会上答问时表示……"

在……内within (a time limit)HSK 4

在……内 means 'within' a certain period, range, or limit. In this text it is used with time, showing that something must happen before the deadline ends.

"要求伊朗在48小时内开放霍尔木兹海峡。"

只会……will only...HSK 5

只会 is used to emphasize that an action leads only to a certain result, often a negative or limited one. It is useful for stating consequences strongly.

"武力只会导致恶性循环。"

不要让……再……下去don't let... continue any furtherHSK 5

This structure is used to urge someone to prevent an unwanted situation from continuing. 不要让 means 'don't allow', 再 adds the meaning of 'any more/further', and 下去 shows continuation into the future.

"不要让这场本就不该开始的战争再继续下去。"

Key Vocabulary

deHSK1

(bound form) bull's-eye; target

jiāngHSK4

shall

zàiHSK1

(of sb or sth) to be (located) at

林剑lín jiàn
持续chí xùHSK5

to last

伊朗yī lǎng
不可收拾bù kě shōu shí
如果rú guǒHSK3

in the event that

中东zhōng dōng
战事zhàn shì
地区dì qūHSK5

prefecture (in China's administrative system)

外交部wài jiāo bù
整个zhěng gèHSK4

entire

局面jú miànHSK6

aspect

扩大kuò dàHSK5

to enlarge

陷入xiàn rùHSK6

to get caught up in

duìHSK1

to fit; to suit

只会zhǐ huì
发言人fā yán rénHSK7

spokesperson

新华社xīn huá shè
Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...