Browse Articles

外媒:美将派第三艘航母参与对伊朗军事行动

intermediate参考消息1 min read
View original source →
Share

Reading

Translation

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

即将 + VerbSoon-to-happenHSK 4

“即将”表示某事马上要发生,常用于说明未来的动作或变化。

"“布什”号航母即将前往中东参加对伊朗的作战行动。"

正/正在 + VerbProgressive actionHSK 3

“正”或“正在”放在动词前面,表示动作正在进行中,即强调正在发生的事情。

"第三艘美国航母正准备穿越大西洋,加入对伊朗的战争。"

将 + VerbFuture/willHSK 4

“将”用于书面语中表示将来要发生的动作,语气比“要”更正式。

"“布什”号将被部署到东地中海。"

"《以色列时报》等外媒也报道了“布什”号航母将前往中东的消息。"

作为 + NounAs/beingHSK 5

“作为”引出身份、角色或立场,常见于“作为……的回应/例子”等结构。

"作为回应,伊朗向以色列领土及美国在中东的军事目标实施了报复性导弹打击。"

包括 + ObjectIncludingHSK 4

“包括”用于列举内容,相当于“包含……在内”,后面可以接短语或名词。

"2月28日,美国与以色列对伊朗境内目标发动多次打击,包括袭击德黑兰,造成破坏和平民伤亡。"

Key Vocabulary

美国měi guó
航母háng mǔ
hàoHSK1

ship suffix

伊朗yī lǎng
报道bào dàoHSK5

to report (news)

布什bù shí
duìHSK1

to answer; to reply

deHSK1

a taxi; a cab (abbr. for 的士[di1 shi4])

jiāngHSK4
zàiHSK1

to exist; to be alive

以色列yǐ sè liè
HSK1

day

yuèHSK1

CL:個|个[ge4],輪|轮[lun2]

中东zhōng dōng
前往qián wǎngHSK5

to leave for; to proceed towards; to go to

专家zhuān jiāHSK5

expert; specialist

HSK1

to chime in with others

leHSK1

clear-sighted

目标mù biāoHSK4

objective

援引yuán yǐn
Log in to save vocabulary
5💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...