Browse Articles

途牛MCP开放平台正式上线

intermediate36氪3 min read
View original source →
Share

Reading

Translation
- :
@.
© ~ | - | |

Tap any word above to look it up or add it to your review deck

Grammar Points

面向...提供...Targeted service expressionHSK 5

‘面向…提供…’ is used to say that something is aimed at a certain group and offers a service or capability to them. It highlights the target audience and what is being delivered.

"途牛对外发布正式上线MCP开放平台,面向AI Agent与个人助理(如OpenClaw)提供一站式旅游服务能力接口。"

自...起Starting pointHSK 4

‘自...起’ means ‘starting from...’ and is used to indicate the time or point when an action, state, or change begins.

"原首席财务官王松自3月4日起接任CEO一职。"

同时Simultaneous actionsHSK 4

‘同时’ connects two actions or states to show that they happen at the same time or together.

"王松自3月4日起接任CEO一职,同时辞去CFO职务。"

将...Future intentionHSK 3

‘将’ before a verb is often used to talk about future plans, intentions, or actions that will happen soon.

"梁昌霖将继续担任董事会主席,聚焦公司战略与董事会治理。"

"首席技术官蒋旭因个人原因提出辞职,将于3月底正式离任。"

A后BAction sequenceHSK 3

‘A后B’ expresses that action B happens after action A, showing the chronological order of events.

"打开微信“扫一扫”,打开网页后点击屏幕右上角分享按钮。"

Key Vocabulary

小时xiǎo shíHSK1

CL:個|个[ge4]

qiánHSK1
deHSK1

(used after a noun, verb or adjective to form a nominal expression, as in 皮革的[pi2 ge2 de5] "one made of leather" or 跑堂兒的|跑堂儿的[pao3 tang2 r5 de5] "a waiter (literally, one who runs back and forth in a restaurant)" or 新的[xin1 de5] "new one")

leHSK1

(modal particle intensifying preceding clause)

全球quán qiúHSK4

the whole world

正式zhèng shìHSK4

formal; official

首席shǒu xíHSK7

chief (representative, correspondent etc)

HSK4

variant of 歟|欤[yu2]

欧洲ōu zhōuHSK5

Europe (abbr. for 歐羅巴洲|欧罗巴洲[Ou1 luo2 ba1 Zhou1])

举报jǔ bàoHSK7

to report (malefactors to the police)

yuèHSK1

month

hàoHSK1

assumed name

HSK1
HSK1

I; me; my

zhànHSK2

website

科技kē jìHSK4

science and technology

梁昌霖liáng chāng lín
jīng
市场shì chǎngHSK4

marketplace; market; bazaar

Log in to save vocabulary
0💬 0
Comments (0)

Log in to leave a comment.

Loading comments...